產品功能
解決方案
產品功能
辦公數位化
AI&溝通
貝行銷
選英
AI助理
AI蒐索
即時溝通
企業郵箱
日程&會議
釘閃會
日曆
釘釘會議
釘釘直播
釘釘會議室
組織數位化
智慧人事
智慧招聘
釘釘薪酬
智慧考勤
組織大腦
OA審批
上下級
企業門戶
業務數位化
釘釘宜搭
多元錶
釘釘項目
釘釘PaaS
開放平臺
智慧財務
智慧差旅
智慧契约
智慧行銷服
釘釘快辦
釘釘視頻號
數智化底座
365會員
創業版
專業版
專屬版
混合版
釘釘教育
家校通訊錄
管理員AI助理
家長工作臺
家校本
班級打卡
AI班級群
班級通知
課程表
班級文化
成績單
AI小黑板
老師AI助理
家庭群
成長記錄
解決方案
行業解決方案
產業鏈
政府
政企服務
消費
製造業
互聯網
金融
醫療
交通
高校
汽車
物流
餐飲
機器人
中資出海
釘釘十年時間參與各行業標杆客戶共創,沉澱的優秀行業解決方案與同行分享; 幫助您的企業快速學習優秀管理模式和管理思想。
精選AI助理
行政助理
工單助理
Excel資料分析
審批助理
法務助理
口碑助理
模版中心
行業通用
高效實用表格大全
行政服務工單
任務管理提效秘笈
互聯網
產品專案驗收錶
需求收集與管理系統
產品研發全過程管理
製造業
車間巡檢自動化
採購入庫管理
設備巡檢管理
物業後勤
辦公物品申領管理
公司用車申請
餐廳訂餐管理
門店/批發/零售
線索表單留資管理
門店庫存管理系統
每日門店巡檢
電商
電商選品立項管理
新媒體內容創作管理
電商多管道退款管理
服務業
群聊輿情智慧監控
一表人才招聘管理
培訓
參會報名與簽到
排課與課件管理
高校
個人簡歷範本
個人主頁
超級服務
市場活動
走進釘釘
超級城市活動
創造者聯盟
釘釘生態CEO說
釘釘實戰營
低程式碼研修社
魔法數位營
釘釘動態
幫助支持
幫助中心
新管理員指南
走進專屬超能力
快速上手多元錶
走進宜搭低程式碼
安全合規
釘釘招聘
社會招聘
校園招聘
新聞資訊
新聞資訊
新聞中心
說明中心
聯絡我們
分類: 説明中心
為什麼需要優秀的技術文件

你有沒有試過打開一份技術文件,結果發現內容像天書一樣?變數命名毫無邏輯、段落跳來跳去、英文夾雜火星文,看得人頭皮發麻,彷彿在玩「大家来找碴」?這不是寫文件,這是給同事出謎題!而這種「謎題式文件」正是團隊效率的隱形殺手。良好的技術文件不只是紀錄,它是一種「跨時空溝通工具」——今天的你寫給明天的你,甚至是寫給下個月才加入的新人。

想想看,當新成員第一天上班,不用花三天問東問西,只要打開文件就能快速上手,這省下的不只是時間,更是無數句「對不起打擾了」和「再問最後一個問題」。更重要的是,清晰的文件能大幅降低因誤解架構或流程而釀成的災難性 bug。你以為只是少寫一行註解,結果伺服器整個當掉,老闆的表情比 error log 還紅。

而釘釘深知此痛點,不但鼓勵團隊建立標準化文件文化,更悄悄準備了讓人驚喜的中英文模板大禮包——免費下載、開箱即用,讓你的技術文件從「謎題」升級為「暢銷書」。下一章,就讓我們掀開這份神秘禮包,看看裡面藏了哪些神級模板!



釘釘技術文件模板大公開

「模板」不是只有媽媽才愛用,工程師更需要! 在釘釘的技術文件宇宙裡,中英文模板就像你的私人助理——不只幫你排版、寫標題,還會提醒你別漏掉關鍵參數。這些免費下載的模板可不是隨便套個格式就完事,它們內建了標準化結構:從文件標頭、版本紀錄、變更摘要,到模組說明與API規格表,一應俱全,連錯誤碼都幫你預留位置,簡直比你還了解專案需求。

想寫後端API文件?選「微服務接口模板」;要做前端元件說明?有「UI組件文檔框架」等著你。每個模板都經過釘釘內部項目實戰洗禮,支援中英雙語切換,國際團隊協作零時差。更妙的是,它們可高度客製化——你可以像玩樂高一樣,拆解段落、重組章節,甚至加入自動生成的序列圖與流程圖區塊。

舉例來說,某團隊原本花三天寫一份部署指南,改用模板後,兩小時搞定,還順手產出英文版給海外同事。這不是魔法,是結構化思維 + 標準化工具的完美合體。與其從零開始碰壁,不如先偷走釘釘的「文檔外掛」,讓專業感瞬間拉滿!



如何撰寫清晰易懂的技術文件

「喂,這份文件是給機器人看的嗎?」如果你的技術文件讓人想翻白眼或直接關掉頁面,那可能不是讀者問題,而是你的寫法太像在背課本。別急,我們來聊聊怎麼把釘釘技術文件從「天書」變身「暢銷書」!

首先,搞清楚你的讀者是誰——是工程師、PM還是行政小妹?對工程師可以用術語狂飆,但對非技術同事就得化身「人話翻譯機」。記住:準確很重要,但讓別人看得懂更重要。避免長到可以當催眠曲的句子,多用短句、主動語態,像是「系統會自動同步」比「同步動作將被系統自動執行」順眼多了吧?

別忘了視覺救星——圖表與範例!一張清晰的架構圖勝過千字描述,一個實際的 API 回應範例能讓開發者秒懂。在釘釘模板中預留這些位置,不只是裝飾,更是降低認知負荷的神兵利器。

最後提醒:幽默感不等於亂加梗,專業底線不能破。與其寫「這個功能強到飛起」,不如說「支援每秒萬級並發請求」。既有趣又靠譜,才是高段位技術寫作的終極奧義。



技術文件的審查與更新

技術文件寫完就萬事大吉?醒醒啦,你家的文件還活著嗎? 與其讓它們在釘釘群組裡「躺平」,不如來場熱烈的審查派對!同行評審不是批鬥大會,而是讓同事化身「找碴王」,幫你揪出邏輯漏洞、術語誤用甚至錯別字。別怕被挑毛病——被罵一次總比上線後被用戶噴好十倍。

內部審核更是不可或缺的「守門員」。法務看合規、產品經理看需求對不對、研發看實作有沒有跑偏。釘釘文檔支援評論與@功能,一鍵召喚相關人等,再也不用追著人改文件。記得設定審核截止日,不然大家會像拖延症患者一樣,等到下個月才回覆「我看一下」。

技術日新月異,你的文件可不能停留在石器時代。定期更新是義務,也是尊重讀者。建議每季做一次「文件健檢」,檢查連結是否失效、截圖是否過時、流程有無變更。搭配釘釘的版本歷史功能,輕鬆回溯變動、比較差異,誰改了哪一行一目了然。善用標籤與文件夾分類,避免「我上次那個版本到底在哪?」的世紀難題。

最後提醒:審查與更新不是苦差事,而是讓技術文件真正「活」起來的關鍵。與其寫一篇完美但過期的神文,不如持續迭代一份接地氣的「常青文檔」。你的努力,總有人默默點讚(或至少不會寄刀片給你)。



技術文件的翻譯與國際化

技術文件寫好了,審查也過關了,接下來是不是想讓全世界都看得懂?別急,翻譯可不是把中文複製貼上到Google翻譯就完事——那樣出來的英文可能連釘釘機器人都會當機!中英文技術文件的轉換,其實是一場「精準」與「語感」的華山論劍。

你以為「點擊此按鈕即可啟用功能」直譯成 "Click this button to enable function" 就萬事大吉?錯!英文講究簡潔主動,應該是 "Click the button to activate the feature" 才像人話。更別提那些專有名詞,比如「釘釘群機器人」翻成 "DingTalk group robot" 會讓人誤會是實體機器人開會,正確應為 "DingTalk group bot"。

面對挑戰,工具不能少。除了人工校對,推薦使用 DeepL 處理初稿,再搭配 Glossary 功能統一術語。釘釘內部團隊甚至會建中英對照表,避免「同一功能,三種譯法」的尷尬。我們還偷偷開發了一套中英文模板,涵蓋常見API說明、錯誤碼、操作指引,現在免費下載送給你,讓你的文件不用再經歷「翻譯地獄」。

記住:好的翻譯不是字字對應,而是讓英文讀者感覺「這就是為他們寫的」。



多姆科技(DomTech)是釘釘在香港的官方指定服務商,專門為廣大客戶提供釘釘服務。如果您還想瞭解更多釘釘平臺應用的內容,可以直接諮詢我們的在線客服,或者通过电话+852 56253886或邮箱cs@dingtalk.com.hk联系我们。我們有優秀的開發和運維團隊,豐富的市場服務經驗,可以為您提供專業的釘釘解決方案和服務!