產品功能
解決方案
產品功能
辦公數位化
AI&溝通
貝行銷
選英
AI助理
AI蒐索
即時溝通
企業郵箱
日程&會議
釘閃會
日曆
釘釘會議
釘釘直播
釘釘會議室
組織數位化
智慧人事
智慧招聘
釘釘薪酬
智慧考勤
組織大腦
OA審批
上下級
企業門戶
業務數位化
釘釘宜搭
多元錶
釘釘項目
釘釘PaaS
開放平臺
智慧財務
智慧差旅
智慧契约
智慧行銷服
釘釘快辦
釘釘視頻號
數智化底座
365會員
創業版
專業版
專屬版
混合版
釘釘教育
家校通訊錄
管理員AI助理
家長工作臺
家校本
班級打卡
AI班級群
班級通知
課程表
班級文化
成績單
AI小黑板
老師AI助理
家庭群
成長記錄
解決方案
行業解決方案
產業鏈
政府
政企服務
消費
製造業
互聯網
金融
醫療
交通
高校
汽車
物流
餐飲
機器人
中資出海
釘釘十年時間參與各行業標杆客戶共創,沉澱的優秀行業解決方案與同行分享; 幫助您的企業快速學習優秀管理模式和管理思想。
精選AI助理
行政助理
工單助理
Excel資料分析
審批助理
法務助理
口碑助理
模版中心
行業通用
高效實用表格大全
行政服務工單
任務管理提效秘笈
互聯網
產品專案驗收錶
需求收集與管理系統
產品研發全過程管理
製造業
車間巡檢自動化
採購入庫管理
設備巡檢管理
物業後勤
辦公物品申領管理
公司用車申請
餐廳訂餐管理
門店/批發/零售
線索表單留資管理
門店庫存管理系統
每日門店巡檢
電商
電商選品立項管理
新媒體內容創作管理
電商多管道退款管理
服務業
群聊輿情智慧監控
一表人才招聘管理
培訓
參會報名與簽到
排課與課件管理
高校
個人簡歷範本
個人主頁
超級服務
市場活動
走進釘釘
超級城市活動
創造者聯盟
釘釘生態CEO說
釘釘實戰營
低程式碼研修社
魔法數位營
釘釘動態
幫助支持
幫助中心
新管理員指南
走進專屬超能力
快速上手多元錶
走進宜搭低程式碼
安全合規
釘釘招聘
社會招聘
校園招聘
新聞資訊
新聞資訊
新聞中心
說明中心
聯絡我們
分類: 説明中心

香港本地化的挑戰與機遇

講到香港本地化,真係「易講難做」。想像一下,一個App成日跳出「你好」同「感謝使用」,香港人睇到即刻「黑面」——我哋講粵語,唔講普通話!語言唔止係溝通工具,仲係文化尊嚴。試過同個客服傾計,對方用字正腔圓嘅「請問您有咩可以幫到您?」,你即刻想問:「你係唔係住廣州?」可見,語言錯配,分分鐘搞到用戶即刻Uninstall。

但挑戰背後,其實藏住大把機會。香港人鍾意「貼地」體驗,由用語到界面設計都要「識做」。例如「上載」先啱聽,「上傳」就似大陸腔;「電郵」先啱,「郵箱」就似收信咁老土。連按鈕文字都要計,「確認」定「確定」?前者先入耳。技術上,粵語語音識別、自然語言處理都係高難度,但正因咁,做到就一擊即中。

本地化唔單止翻譯咁簡單,而係要「扮晒香港人」。由用語、習慣到幽默感都要對焦。釘釗睇準呢點,由介面到語音全面粵語化,連語氣都帶少少港式機智,用戶先覺得「呢個App識我」。正所謂,「貼心」先至贏得「貼地」。



釘釗在港的市場定位

在這個「得把口」的香港,溝通講求快、狠、準,而釘釗一登陸就懂「識做」——唔使再用「翻譯腦」去理解介面,直接一句「你今日開咗會未?」就搞掂工作協作。相較於其他國際通訊平台成日甩漏粵語語境,例如將「落單」譯成「drop a bill」令人摸不著頭腦,釘釗乾脆將粵語文化「入咗機」,從「班房」到「開會房」,由「甩底」到「任務完成」,用詞貼地到好似隔籬辦公室阿姐咁熟悉。 目標用戶?當然係成日「趕死線、追老細、慳時間」嘅本地中小企同自由工作者。面對SlackTeams呢類「外來兵」,佢哋功能雖強,但始終「隔重山」,而釘釗就靠粵語介面+本地伺服器+合規支援打出一條血路。更妙的是,系統連語氣都「識轉軚」——正式文件用書面語,群組吹水就自動切換成輕鬆口語,令溝通無時滯。與其話佢係工具,不如話佢似個「識聽廣東話」的數碼同事,唔使教都知你想要乜。正所謂「工欲善其事,必先利其器」,而家呢把「器」,終於講得一口地道港式中文。

粵語介面的設計與實現

你有冇試過用英文介面睇「calendar」,但腦海成日浮現「今個禮拜四可唔可以同老細開會」?釘釗聽到香港人嘅心聲,於是決定唔再「英語霸權」,搞起一場粵語界面革命!由「Settings」變「設定」,到「File Upload」變成「上載檔案」,每一個字都經過本地語言專家同 UX 團隊「拍住上」打磨。我哋唔係簡單翻譯,而係重新演繹——例如「Push Notification」譯做「推送通知」太生硬?我哋改為「實時提示」,更貼地又易明!

技術上,釘釗採用動態語言加載技術,確保粵語用詞即時切換唔lag,仲支援語境優化——例如「submit」喺申請表出現時譯做「提交」,但喺考試場景就變成「交卷」,智能得來又貼心。仲有隱藏彩蛋:長按按鈕會出現廣東話口語提示,例如「唔好驚,保存咗喇!」讓長輩用戶都秒懂。

結果?用戶唔再需要「中英夾擊」諗功能點用,操作時間平均減咗 30%。高效之餘,仲有種「呢個軟件識講我母語」嘅歸屬感——正所謂,一啲字,大不同

用戶反饋與持續改進

  1. 自從釘釗推出粵語介面,香港用戶的反應簡直比茶餐廳的早晨還要熱鬧。有老闆娘笑言:「以前教員工用軟件要逐個字讀,而家連阿嬸都自己識搞打卡同請假!」這句話雖誇張,卻道出本地語言帶來的真實便利。
  2. 當然,用戶的反饋不只是讚美。有人反映「個『提交』按鈕字細過螞蟻,眼瞓都要瞓盲」,也有人笑指「『同步中』三個字靜止咗半日,同步緊宇宙定資料?」釘釗團隊收到這些「溫馨提示」後,沒有當耳邊風,反而當成產品進化的聖經。
  3. 團隊每週開會「審訊」用戶意見,小至用詞口語化(例如將「確認」改為「確定啦」),大至操作流程重構,全部列入更新清單。就連「叮咚」提示音都因有人投訴「嚇親午睡貓」而推出靜音模式。
  4. 這種「邊用邊改」的模式,讓釘釗不只是工具,更像一位願意聽廣東話抱怨、還會乖乖改過的數碼夥伴。畢竟,在香港,連地鐵扶手都懂得彎曲遷就人,科技又怎可一板一眼?


未來展望與發展趨勢

講到未來,釘釗唔使飛去火星先有突破,但喺香港呢個「快、急、迫」嘅城市,發展節奏簡直同高鐵對標。未來唔單止要撐粵語,仲要識聽「港式語境」——譬如「食咗飯未?」唔一定真係問你有冇食飯,而係打招呼!釘釗已經開始訓練AI識別呢類「社交密碼」,以後唔使擔心機械人當你真係肚餓要叫外賣。

接落嚟,釘釗計劃推出「街市模式」,一開聲就自動切換成地道市井粵語,仲可以識別「斤両制」同「毫升」之間嘅世紀糾紛。以後同檔主講「半斤八兩」,AI 都知你唔係講成語,而係真係要買一斤嘅雲吞麵!仲有「節日限定語音包」,中秋聽「月光光」,聖誕聽「Jingle Bells 粵語 remix」,本地味濃到爆汁。

當然,挑戰都有——譬如年輕一代中英夾雜「Chinglish」講到飛起,「我個project deadline係Friday,唔得唔OT㗎!」釘釗就要學識即時翻譯兼理解語氣。但正因有呢啲挑戰,先至有進步空間。總之,釘釗唔會做個「翻譯機級」粵語支援,而係要做你屋企人咁識睇面、識聽聲、識分場合。未來,唔使適應機器,機器要適應你。

多姆科技(DomTech)是釘釘在香港的官方指定服務商,專門為廣大客戶提供釘釘服務。如果您還想瞭解更多釘釘平臺應用的內容,可以直接諮詢我們的在線客服,或者通过电话+852 56253886或邮箱cs@dingtalk.com.hk联系我们。我們有優秀的開發和運維團隊,豐富的市場服務經驗,可以為您提供專業的釘釘解決方案和服務!