產品功能
解決方案
產品功能
辦公數位化
AI&溝通
貝行銷
選英
AI助理
AI蒐索
即時溝通
企業郵箱
日程&會議
釘閃會
日曆
釘釘會議
釘釘直播
釘釘會議室
組織數位化
智慧人事
智慧招聘
釘釘薪酬
智慧考勤
組織大腦
OA審批
上下級
企業門戶
業務數位化
釘釘宜搭
多元錶
釘釘項目
釘釘PaaS
開放平臺
智慧財務
智慧差旅
智慧契约
智慧行銷服
釘釘快辦
釘釘視頻號
數智化底座
365會員
創業版
專業版
專屬版
混合版
釘釘教育
家校通訊錄
管理員AI助理
家長工作臺
家校本
班級打卡
AI班級群
班級通知
課程表
班級文化
成績單
AI小黑板
老師AI助理
家庭群
成長記錄
解決方案
行業解決方案
產業鏈
政府
政企服務
消費
製造業
互聯網
金融
醫療
交通
高校
汽車
物流
餐飲
機器人
中資出海
釘釘十年時間參與各行業標杆客戶共創,沉澱的優秀行業解決方案與同行分享; 幫助您的企業快速學習優秀管理模式和管理思想。
精選AI助理
行政助理
工單助理
Excel資料分析
審批助理
法務助理
口碑助理
模版中心
行業通用
高效實用表格大全
行政服務工單
任務管理提效秘笈
互聯網
產品專案驗收錶
需求收集與管理系統
產品研發全過程管理
製造業
車間巡檢自動化
採購入庫管理
設備巡檢管理
物業後勤
辦公物品申領管理
公司用車申請
餐廳訂餐管理
門店/批發/零售
線索表單留資管理
門店庫存管理系統
每日門店巡檢
電商
電商選品立項管理
新媒體內容創作管理
電商多管道退款管理
服務業
群聊輿情智慧監控
一表人才招聘管理
培訓
參會報名與簽到
排課與課件管理
高校
個人簡歷範本
個人主頁
超級服務
市場活動
走進釘釘
超級城市活動
創造者聯盟
釘釘生態CEO說
釘釘實戰營
低程式碼研修社
魔法數位營
釘釘動態
幫助支持
幫助中心
新管理員指南
走進專屬超能力
快速上手多元錶
走進宜搭低程式碼
安全合規
釘釘招聘
社會招聘
校園招聘
新聞資訊
新聞資訊
新聞中心
說明中心
聯絡我們
分類: 説明中心

為什麼需要本地化?

你有冇試過用一隻App,成個介面好似外星文咁,睇極都睇唔明?諗住按「儲存」,結果按咗「刪除」,一霎那間個月結單蒸發晒,心都冷咗半截。呢啲唔係戲劇情節,而係冇做本地化嘅慘劇現場。本地化(Localization),唔係簡單翻譯咁簡單,而係要將軟件由內到外「入鄉隨俗」,由語言、用語、日期格式,甚至按鈕顏色都要貼地。

香港人講效率,亦講感覺。我哋既用繁體字,又鍾意夾雜英文同粵語口語,仲要成日「唔該」、「多謝」掛口邊。如果個系統成日「請稍候」、「數據加載中」咁文縐縐,用戶分分鐘以為自己跌咗入政府網頁。本地化就係要消除呢種「文化時差」,令用戶覺得呢個系統真係為佢哋而設,唔係硬塞一隻外國產品改個名就當完成任務。

更重要嘅是信任感。當你見到「確認」、「取消」用得啱啱好,提示訊息仲識講「唔該等陣」,你自然覺得呢個品牌識你、明你。正所謂「細節定生死」,本地化就係呢啲細節背後嘅大戰略,亦係打入香港市場嘅必殺技。



釘釗的粵語介面

釘釗的粵語介面唔係簡單翻譯咁簡單,而係由內到外嘅「港味重塑」!想像一下,打開App即刻聽到「早晨呀,今日有咩任務要搞掂呀?」——唔單止用字地道,連語氣都似足茶餐廳阿姐同你傾計,幾舒服!

呢個介面背後其實有極強嘅語言模型支援,唔單識得處理廣東話常見嘅「唔該借借」、「點解咁滯」,仲可以理解「放工」、「落單」、「出糧」等地道詞彙,甚至自動轉換書面語同口語用法。例如你打「我唔記得咗個password」,系統唔會呆呆咁叫你輸入「密碼」,反而會笑住話:「唔記得咗?等我幫你拎返個『密碼』返嚟!」

設計上,團隊特別注重語境適配,例如通知訊息會用「老細叫你返公司開會」代替生硬嘅「主管召開會議」;日程提醒更會用「五點要見客,唔好遲到啊!」加強親切感。就連錯誤提示都唔再冰冷,「伺服器唔得閒」、「個網有啲嬲」等說法令人笑住解決問題。

對香港人嚟講,呢種「講人話」嘅設計唔單止減低學習成本,仲令科技有溫度——畢竟,我哋要嘅唔係一個識講中文嘅系統,而係一個真正識講「港式中文」嘅夥伴。



粵語介面的實際應用

「早晨呀阿Sir,份report搞掂未呀?」 想像一下,喺一間中環嘅金融公司,同事之間飛緊釘釗訊息,唔使再為「submit」定「遞交」而煩惱,因為個介面淨係用粵語就搞得掂晒!呢個唔係科幻劇情,而係釘釗香港粵語介面每日發生嘅真實寫照。由「建立群組」變成「開個Group」,由「上載檔案」變做「上載個File」,每一個用詞都似足香港人成日講嘅「街坊語」,令溝通零時差、零誤會。

喺教育界,老師再唔使「中英夾雜」諗點樣同學生解釋平台功能。屯門一間中學嘅資訊科技科老師分享,學生用粵語介面後,課堂操作時間縮短咗近三成,連平時「懶理科技」嘅同學都話「個App識講人話」。政府部門都唔輸蝕,社會福利署某辦公室導入釘釗後,前線員工處理個案時可以直接用粵語語音輸入備註,效率大增,仲減少錯字連篇嘅「機械式翻譯災難」。

最搞笑係有間茶餐廳老闆用釘釗管理員工更表,送貨員睇到「收工」而唔係「下班」,先至明白自己真係可以走人——可見,一個識講粵語嘅系統,唔單止提升效率,仲可以避免「走唔甩」嘅人生悲劇!



用戶反饋與改進

「唔該晒,但係可以加個『懶音校正』功能未啊?」——呢句唔係笑話,而係來自一位熱血中學老師嘅真實留言。自從釘釗推出粵語介面,香港用戶嘅反饋就好似茶餐廳嘅早晨人流咁,源源不絕又熱氣騰騰。有人讚個介面「識聽識講仲識寫」,好似個本地老友記咁貼心;亦有IT達人建議加入更多地道用語選項,例如「唔該」同「多謝」喺唔同場景下自動切換語氣。

更有趣嘅係,有位銀行前線同事反映,原本成日要轉換中英文輸入法搞到頭都暈,而家用粵語語音輸入,一句「份報告搞掂未呀?」即刻轉成文字,效率升級仲減壓。呢啲真實聲音,直接推動釘釗團隊優化語音辨識引擎,特別加強對「l/n不分」、「gw/kw混用」等常見粵語發音習慣嘅包容度。

仲有用户笑言:「如果將『唔該』自動翻譯做英文時唔再變『No thanks』就完美啦!」呢個看似搞笑嘅意見,其實揭示跨語言溝通中嘅文化誤判問題。釘釗團隊認真看待每條意見,將幽默背後嘅痛點轉化為產品迭代動力,真正實現「由香港人設計,為香港人服務」。



未來展望

「喂,阿釘,聽得明我哋講咩?」 相信好多香港人都曾經對科技產品講過呢句「靈魂質問」。而家唔使再問啦,因為釘釗已經由「聽得明」升級到「識講、識諗、識貼地」!未來,粵語介面唔單止係語言轉換咁簡單,而係會進化成一個真真正正「識做香港人」嘅AI夥伴。想像一下,你講「落樓買杯鴛鴦,順便影張單據入系統」,釘釗唔單止聽得明「鴛鴦」係咖啡加奶茶,仲自動識得連結會計功能,影相、OCR、入帳一氣呵成,連茶餐廳阿姐都話「正」!

未來發展方向,釘釗仲會加入語境智能學習,例如識得分「放工」同「放假期」嘅輕重,自動調整工作流程提醒;仲會支援混合語碼輸入,就算你成句「Let’s check the report la,阿Sir話要快」,系統都可以精準理解並執行。仲有重頭戲——粵語語音情感分析,聽到你把聲激氣,就會自動建議「要唔要暫停會議,飲杯涼茶先?」

科技唔應該逼人適應,而係要落地生根,講人話,做人事。釘釗嘅粵語野心,正正就係令科技由「工具」變「自己友」。等我地一齊等,等個「阿釘」越講越夾,越用越順,順到好似街市阿伯都話:「呢個APP,有品!」



多姆科技(DomTech)是釘釘在香港的官方指定服務商,專門為廣大客戶提供釘釘服務。如果您還想瞭解更多釘釘平臺應用的內容,可以直接諮詢我們的在線客服,或者通过电话+852 56253886或邮箱cs@dingtalk.com.hk联系我们。我們有優秀的開發和運維團隊,豐富的市場服務經驗,可以為您提供專業的釘釘解決方案和服務!