產品功能
辦公數位化
AI&溝通
貝行銷
選英
AI助理
AI蒐索
即時溝通
企業郵箱
日程&會議
釘閃會
日曆
釘釘會議
釘釘直播
釘釘會議室
組織數位化
智慧考勤
智慧人事
智慧招聘
OA審批
釘釘薪酬
組織大腦
上下級
企業門戶
業務數位化
釘釘宜搭
多元錶
釘釘項目
釘釘PaaS
開放平臺
智慧財務
智慧差旅
智慧契约
智慧行銷服
釘釘快辦
釘釘視頻號
數智化底座
365會員
創業版
專業版
專屬版
混合版
釘釘教育
家校通訊錄
管理員AI助理
家長工作臺
家校本
班級打卡
AI班級群
班級通知
課程表
班級文化
成績單
AI小黑板
老師AI助理
家庭群
成長記錄
解決方案
行業解決方案
產業鏈
政府
政企服務
消費
製造業
互聯網
金融
醫療
交通
高校
汽車
物流
餐飲
機器人
中資出海
釘釘十年時間參與各行業標杆客戶共創,沉澱的優秀行業解決方案與同行分享; 幫助您的企業快速學習優秀管理模式和管理思想。
精選AI助理
行政助理
工單助理
Excel資料分析
審批助理
法務助理
口碑助理
模版中心
行業通用
高效實用表格大全
行政服務工單
任務管理提效秘笈
互聯網
產品專案驗收錶
需求收集與管理系統
產品研發全過程管理
製造業
車間巡檢自動化
採購入庫管理
設備巡檢管理
物業後勤
辦公物品申領管理
公司用車申請
餐廳訂餐管理
門店/批發/零售
線索表單留資管理
門店庫存管理系統
每日門店巡檢
電商
電商選品立項管理
新媒體內容創作管理
電商多管道退款管理
服務業
群聊輿情智慧監控
一表人才招聘管理
培訓
參會報名與簽到
排課與課件管理
高校
個人簡歷範本
個人主頁
超級服務
市場活動
走進釘釘
超級城市活動
創造者聯盟
釘釘生態CEO說
釘釘實戰營
低程式碼研修社
魔法數位營
釘釘動態
幫助支持
幫助中心
新管理員指南
走進專屬超能力
快速上手多元錶
走進宜搭低程式碼
安全合規
釘釘招聘
社會招聘
校園招聘
新聞資訊
新聞資訊
新聞中心
說明中心
聯絡我們

語言障礙正在吞噬企業效率

語言隔閡不是溝通的小麻煩,而是每年 silently 吞噬數百工時的「隱形稅」。每場跨語種會議平均延長20%,只因反覆澄清粵語與英語間的表達落差。對你而言,這意味著團隊每月多花15小時在重複解釋上——一年就是200個消失的工作小時。

更嚴重的是風險:65%港企員工承認曾誤解會議指令,導致交付錯誤。在金融、法律等高精度領域,一次術語誤譯可能引發合規爭議,甚至觸發七位數罰款。例如某國際律師行因「過數」未準確譯作「settlement」,合約條款產生詮釋分歧,後續耗費三週釐清。

  • 決策週期拉長35%:資訊斷層迫使更多驗證流程
  • 協作錯誤率達1:7:每七次任務交接便有一次因理解不一出錯
  • 溝通返工減少58%:即時同傳已證明可大幅降低重做成本

這些都是可量化的損失。而解決方案不在於要求員工更努力,而在於用技術消除理解鴻溝——這正是釘釘會議的突破所在。

AI如何精準翻譯粵語商業術語

釘釘會議採用自研DingTalk ASR+NT深度學習語音模型,具備雙語分離識別能力(支持粵語九聲調與英語連音),意味著系統能準確區分「落單」與「order placement」的語境對應,關鍵詞彙翻譯準確率達92%以上,因為它基於香港本地商業語料庫訓練,而非通用翻譯引擎。

這項技術能力直接轉化為你的業務優勢:會議中無需再等待人工整理筆記。系統自動生成雙語字幕與結構化紀錄檔,支援關鍵字檢索與審計追蹤。一場兩小時董事會,可在15分鐘內輸出可供合規查閱的存檔——知識管理效率提升6倍,因為每一次發言都即時轉化為可追溯的企業資產。

更重要的是,系統能辨識混合語碼(code-switching)模式。當某位主管以粵語夾雜「SLA」「due diligence」發言,AI仍可同步輸出精準翻譯。這不只是語音轉文字,而是建立可驗證的決策鏈條,直接降低監管風險——根據亞太合規報告,68%爭議源於記錄模糊,現在你有了防護盾。

同聲傳譯如何激活沉默人才

啟用即時同聲傳譯後,非母語參與者發言頻率提升2.3倍——這背後是心理安全感的建立。當員工確信『我說的會被正確理解』,提出異見與創新的意願提高67%(引用心理學研究)。對管理者而言,這代表過去被動的成員開始主動輸出關鍵洞察。

舉例來說,一位資深審計經理習慣以粵語表達複雜判斷,在英語主導會議中常選擇沉默。如今其發言即時轉為英文字幕,內容完整傳遞,並激發其他粵語使用者補充意見。這不僅提升決策品質,更強化團隊凝聚力。

對HR與高管而言,此功能是包容性戰略工具:市場上有大量精通專業但情感上依賴粵語思考的人才。釘釘的粵英同傳讓企業能真正釋放多元團隊的集體智慧,進而提升人才吸引力與留任率——這正是打造高績效文化的底層支撐。

計算你的實際投資回報

每一場使用釘釘會議即時翻譯的跨語種會議,平均節省37分鐘協調時間。以一家500人企業每年舉辦120場跨語言會議計算,等於節省HK$28萬溝通成本——這是可直接計入財報的效率變革。

節省來自三大面向:
• 翻譯人力支出減少60%
• 會議重開率下降43%
• 項目決策週期縮短1.8個工作日

真實案例顯示,某國際零售集團導入粵英即時傳譯後,供應商談判流程從六週壓縮至四周。雙方即時確認條款,避免反覆澄清。結果是新季商品提前兩週上架,搶佔節日市場,額外創造近HK$2M營收(假設毛利率35%)。此外,自動生成的雙語會議記錄成為新進人員培訓素材,知識傳承效率提升50%,形成企業知識資產的複利效應。

三步啟用零語言障礙會議

過去部署同聲傳譯需耗費數日整合第三方系統,還面臨延遲高、準確率低的窘境。今天,釘釘會議將多語音追蹤內建為標準功能,只需三分鐘設定即可上線,無需額外硬體或IT支援。

啟用流程極簡:
1. 管理員登入控制台,啟動「多語音追蹤」模組
2. 會議設定中勾選「粵語→英語/英語→粵語」雙向翻譯
3. 與會者開啟App字幕顯示,即享實時翻譯

  • 技術平民化:複雜流程由平台原生支援,部署成本降低90%
  • 環境優化建議:使用頭戴式耳機可提升語音辨識準確度至95%以上
  • 商業加速器:首次啟用企業可申請免費技術顧問,優化麥克風與網路配置

這不只是功能升級,而是協作範式的轉移——當語音翻譯成為基礎設施,企業便能實現今日啟用、明日開會、無縫跨語協作。與其等待完美環境,不如現在就啟動第一場零語言障礙的高效會議,把每年流失的200工時找回來。


多姆科技(DomTech)是釘釘在香港的官方指定服務商,專門為廣大客戶提供釘釘服務。如果您還想瞭解更多釘釘平臺應用的內容,可以直接諮詢我們的在線客服,或者通过电话+852 64392620或邮箱cs@dingtalk.com.hk联系我们。我們有優秀的開發和運維團隊,豐富的市場服務經驗,可以為您提供專業的釘釘解決方案和服務!