產品功能
解決方案
產品功能
辦公數位化
AI&溝通
貝行銷
選英
AI助理
AI蒐索
即時溝通
企業郵箱
日程&會議
釘閃會
日曆
釘釘會議
釘釘直播
釘釘會議室
組織數位化
智慧人事
智慧招聘
釘釘薪酬
智慧考勤
組織大腦
OA審批
上下級
企業門戶
業務數位化
釘釘宜搭
多元錶
釘釘項目
釘釘PaaS
開放平臺
智慧財務
智慧差旅
智慧契约
智慧行銷服
釘釘快辦
釘釘視頻號
數智化底座
365會員
創業版
專業版
專屬版
混合版
釘釘教育
家校通訊錄
管理員AI助理
家長工作臺
家校本
班級打卡
AI班級群
班級通知
課程表
班級文化
成績單
AI小黑板
老師AI助理
家庭群
成長記錄
解決方案
行業解決方案
產業鏈
政府
政企服務
消費
製造業
互聯網
金融
醫療
交通
高校
汽車
物流
餐飲
機器人
中資出海
釘釘十年時間參與各行業標杆客戶共創,沉澱的優秀行業解決方案與同行分享; 幫助您的企業快速學習優秀管理模式和管理思想。
精選AI助理
行政助理
工單助理
Excel資料分析
審批助理
法務助理
口碑助理
模版中心
行業通用
高效實用表格大全
行政服務工單
任務管理提效秘笈
互聯網
產品專案驗收錶
需求收集與管理系統
產品研發全過程管理
製造業
車間巡檢自動化
採購入庫管理
設備巡檢管理
物業後勤
辦公物品申領管理
公司用車申請
餐廳訂餐管理
門店/批發/零售
線索表單留資管理
門店庫存管理系統
每日門店巡檢
電商
電商選品立項管理
新媒體內容創作管理
電商多管道退款管理
服務業
群聊輿情智慧監控
一表人才招聘管理
培訓
參會報名與簽到
排課與課件管理
高校
個人簡歷範本
個人主頁
超級服務
市場活動
走進釘釘
超級城市活動
創造者聯盟
釘釘生態CEO說
釘釘實戰營
低程式碼研修社
魔法數位營
釘釘動態
幫助支持
幫助中心
新管理員指南
走進專屬超能力
快速上手多元錶
走進宜搭低程式碼
安全合規
釘釘招聘
社會招聘
校園招聘
新聞資訊
新聞資訊
新聞中心
說明中心
聯絡我們
分類: 説明中心

什麼是釘釘AI翻譯?

你有沒有試過和外國同事開會,對方講英文像機關槍掃射,你腦袋卻一片空白,只能微笑點頭假裝聽懂?又或者和廣東朋友視訊,他一句「你食咗飯未」讓你愣在原地,完全反應不過來?別擔心,這不是你的問題,是語言的錯!但現在,釘釘AI翻譯來拯救世界了! 這可不是普通的翻譯工具,而是搭載了頂級AI神經網絡的「語言超能力」。它背後靠的是深度學習模型,經過海量多語言語音與文字資料訓練,能精準辨識語音內容,並在毫秒級完成翻譯與字幕生成。更厲害的是,它不只翻譯字面意思,還能理解語境、口語甚至俚語。比如聽到「I’m beat」,它不會傻傻翻成「我是打敗」,而是聰明地譯成「我累癱了」。 想像一下,你在線上會議中用普通話發言,系統立刻將你的話轉成英文字幕傳給美國團隊;而當英國客戶回應「Let’s circle back」,畫面上即時跳出「我們再回頭討論」的中文字幕——完全不用中斷對話,溝通如呼吸般自然。這就是釘釘AI翻譯的日常魔法,讓跨語言對話不再是一場猜謎遊戲。

中英粵三語即時通話字幕

你試過同一位講英文的客戶傾生意,但腦海裡中文字同英文單字不停打架,結果講到「I think so...呃...應該咁啦」?又或者同廣東話老友傾電話,突然插入一段普通話,瞬間變「語言混戰」?別怕,釘釘AI翻譯的中英粵即時通話字幕功能,就係你語言界的「翻譯外掛」! 呢個功能唔單止識聽,仲識「睇」同「譯」。無論對方講普通話、英語定係廣東話,釘釘AI都可以即時將對話內容轉成三種語言之一的字幕,仲準確到連語氣助詞「啦」、「咯」、「well...」都分得一清二楚。想像一下,開跨國視像會議,美國同事講「Let’s circle back」,螢幕即刻彈出「我哋再跟進」同「我們再討論」,唔使再扮估估雞。 教育上,老師可以用廣東話講課,內地學生睇簡體中文字幕,國際學生睇英文字幕,一舉三得。家庭聚會?阿媽用潮州話夾雜廣東話訓仔,孫仔用手機睇英文字幕都明!真正實現「你講你嘅,我睇我明」的溝通自由。

使用釘釘AI翻譯的好處

有位做跨境電商的小李,以前跟香港供應商通話總要「請等我查下字典」,現在全程開啟AI字幕,談判速度快三倍,連對方都誇他「普通話進步神速」——其實他只是懶得翻譯,全靠釘針AI撐住場面。

如何設置和使用釘釘AI翻譯

想跟廣東朋友吹水又怕講錯話?開會遇到英文術語就頭暈?別怕,釘釘AI翻譯的即時通話字幕就是你的語言外掛!設定簡單到連你阿媽都可以自己搞掂。打開釘釘,進入通話界面後,點擊右上角那個像「字幕」的小按鈕,立刻啟動即時字幕功能。接下來,只需選擇你想要的翻譯組合——粵語譯中文、英文譯粵語、中文譯英文……簡直像在玩語言扭蛋機!

小貼士來啦!如果你在開視像會議,建議提前在設定中預選「自動偵測語言」,這樣AI會聰明地判斷誰在講廣東話、誰在講英文,字幕切換不卡頓。另外,想讓翻譯更精準?記得開啟「專業術語模式」,特別適合開商務會議或技術討論,連「blockchain」都能譯成「區塊鏈」而不是「區塊做的鏈」(真的有人試過…)。

還有一招必殺技:長按字幕可以複製翻譯內容,一邊聽一邊記筆記,效率爆燈!就算你只是想偷偷練英文,也可以靠字幕即時驗證自己有沒有聽錯「I love you」還是「I left you」……總之,用對方法,溝通再也不是「雞同鴨講」,而是「你知我知,大家笑住講」!



未來展望:更多語言和應用場景

  1. 未來的釘釘AI翻譯,可能不只是「中英粵」三國演義。想像一下,你在釘釘上開會,突然一位來自伊斯坦堡的夥伴插話,系統立刻翻譯成粵語字幕,還帶點地道的「唔該晒」語氣——這不是科幻,而是釘釘正在籌備的多語言擴張計畫。除了現有的中、英、粵語,日、韓、法、德,甚至泰語與阿拉伯語都已在開發藍圖上,目標是讓你的耳朵放假,眼睛看字幕就能「聽」懂全世界。
  2. 更有趣的是,這項技術正悄悄滲透到更多場景:跨國婚禮的即時翻譯、旅遊導覽的自動字幕、甚至是寵物醫院裡,貓奴對獸醫的緊急提問都能被翻成英文。技術上,挑戰當然存在——口音、語速、背景噪音都可能讓AI翻譯變成「機器胡言」。但釘釘正利用深度學習與語境預測,讓系統學會「聽前句、猜後句」,就像你媽聽你講半句就知道你要吃什麼。
  3. 未來,或許我們不再需要「翻譯」這個動作,溝通將像呼吸一樣自然——而釘釘,正悄悄為這口氣加上氧氣面罩。


多姆科技(DomTech)是釘釘在香港的官方指定服務商,專門為廣大客戶提供釘釘服務。如果您還想瞭解更多釘釘平臺應用的內容,可以直接諮詢我們的在線客服,或者通过电话+852 56253886或邮箱cs@dingtalk.com.hk联系我们。我們有優秀的開發和運維團隊,豐富的市場服務經驗,可以為您提供專業的釘釘解決方案和服務!